يني شفق العربية - حزب الله يشن 4 هجمات على تجمعات الاحتلال جنوبي لبنان قناة الجزيرة مباشر - Gaza Health Ministry: Strip hospitals received 11 martyrs and 32 injured over the past 24 hours التلفزيون العربي - علي محمود نموذجًا.. إغلاق مضيق هرمز يؤثر على سائقي الشاحنات في العراق العربية نت - حزب الله يصف الاتفاق مع إسرائيل بالمخزي يني شفق العربية - العدوان على إيران يهدد 38 مليون وظيفة عالمياً ويهز الاقتصاد وكالة الأناضول - فلسطين.. 9500 أسير ومعتقل في سجون إسرائيل حتى بداية يونيو رويترز العربية - حزب الله: شمال إسرائيل لن يكون آمنا ما دامت القرى اللبنانية تُقصف الجزيرة نت - العصيان المدني.. خيار الحريديم أمام "خيانة" نتنياهو CNN بالعربية - من دون تذكرة سفر.. يمكنك في هذه المطارات الأمريكية مرافقة أحبائك حتى بوابة الطائرة العربي الجديد - "تيك توك" يعزّز تغطية كأس العالم 2026
عامة

انتقادات لوزير الحرب الأمريكي بعد استخدام نص سينمائي في قداس بالبنتاجون

صدى البلد
صدى البلد منذ 1 شهر
1

أثار وزير الحرب الأمريكي بيت هيجسيت موجة من الجدل والسخرية على منصات التواصل الاجتماعي، بعد إلقائه دعاءً خلال قداس في البنتاجون بدا مشابهًا بشكل لافت لعبارة شهيرة من فيلم “Pulp Fiction” الصادر عام 199...

ملخص مرصد
أثارت تصريحات وزير الحرب الأمريكي بيت هيجسيت جدلاً واسعاً بعد استخدامه نصاً يشبه عبارة شهيرة من فيلم 'Pulp Fiction' خلال قداس ديني في البنتاجون يوم 15 أبريل. قال هيجسيت إن النص مستوحى من عمليات بحث وإنقاذ قتالية، لكن التشابه مع الفيلم دفع مستخدمي التواصل الاجتماعي للسخرية، معتبرين ذلك خلطاً غير مناسب بين الرمزية الدينية والعسكرية.
  • هيجسيت ألقى دعاءً في البنتاجون يشبه نصاً من فيلم 'Pulp Fiction'.
  • النص مرتبط بعمليات بحث وإنقاذ قتالية للقوات الجوية الأمريكية.
  • مستخدمو التواصل الاجتماعي انتقدوا التشابه واعتبروه غير لائق.
من: وزير الحرب الأمريكي بيت هيجسيت أين: البنتاجون، الولايات المتحدة

أثار وزير الحرب الأمريكي بيت هيجسيت موجة من الجدل والسخرية على منصات التواصل الاجتماعي، بعد إلقائه دعاءً خلال قداس في البنتاجون بدا مشابهًا بشكل لافت لعبارة شهيرة من فيلم “Pulp Fiction” الصادر عام 1994.

وخلال الفعالية الدينية في 15 أبريل، قدّم هيجسيت نصا وصفه بأنه استُلهم من قائد عملية إنقاذ تابعة للقوات الجوية الأمريكية، إلا أن مقاطع منه بدت قريبة من صياغة “Ezekiel 25: 17” الخيالية التي وردت في الفيلم، والتي اشتهرت على لسان شخصية جولز وينفيلد التي جسدها الممثل صامويل إل.

جاكسون.

وأوضح هيجسيت أن ما يُعرف بـ“CSAR 25: 17” يرتبط بعمليات البحث والإنقاذ القتالية، مشيرًا إلى عملية حديثة شارك فيها اثنان من طاقم القوات الجوية الأمريكية بعد إسقاط طائرتهما فوق إيران.

غير أن الجزء الأخير من الدعاء أثار الجدل، إذ استخدم تعبيرًا يشبه عبارة الفيلم الشهيرة “وسيعرفون اسمي حين أنتقم”، مع إدخال تعديلات عليه، من بينها استخدام نداء “ساندي وان”، وهو تعبير لا يعود للنصوص الدينية وإنما ارتبط بالعمل السينمائي.

هذا التشابه دفع مستخدمين على مواقع التواصل إلى السخرية من الخطاب، معتبرين أنه يستحضر نصًا سينمائيًا أكثر من كونه اقتباسًا دينيًا، بينما رأى آخرون أن الأمر يعكس خلطًا غير مناسب بين الرمزية الدينية والإطار العسكري.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك