قناة الجزيرة مباشر - Military escalation in southern Lebanon and northern Israel قناة الشرق للأخبار - أميركا وإيران.. الخارجية الإيرانية: طهران لا تعتبر أي ورقة مع واشنطن نهائية قناة التليفزيون العربي - الجيش الإيراني يطلق صواريخ تحذيرية ومسيّرات نحو مدمرات أميركية ويعلن تراجعها نحو بحر عمان Euronews عــربي - إشادات بكانيا كينغ مؤسسة جوائز موبا المتوفاة عن 57 عاما وكالة سبوتنيك - بوتين: العالم يشهد حاليا تحولا هيكليا كبيرا سكاي نيوز عربية - عون: إيران تستخدم لبنان "ورقة مساومة" وسئمنا الحرب القدس العربي - سكان 36 دولة لديهم آراء سلبية تجاه إسرائيل وثقة ضئيلة بنتنياهو روسيا اليوم - اكتشاف يحل لغزا عمره نصف قرن حول الثقب الأسود الهائل في مركز درب التبانة روسيا اليوم - طائرة "IL-114-300" المدنية الروسية تحصل على شهادة الاعتماد Euronews عــربي - إدراج ولية عهد النرويج على قائمة انتظار لزرع رئة
عامة

المركز الثقافي الكوري ينظم الحلقة الثانية من سلسلة لقاء مع الأدب الكوري

الشروق
الشروق منذ 1 شهر
1

وسط حضور جماهيري لافت، نظم المركز الثقافي الكوري، أمس، الحلقة الثانية من أمسياته الأدبية ضمن سلسلة" لقاء مع الأدب الكوري"، والتي احتضنتها مكتبة القاهرة الكبرى بالزمالك، في إطار جهوده لتعريف الجمهور ال...

ملخص مرصد
نظم المركز الثقافي الكوري، أمس، الحلقة الثانية من سلسلة لقاء مع الأدب الكوري في مكتبة القاهرة الكبرى بالزمالك، بحضور جماهيري لافت. استعرضت الدكتورة آلاء فتحي، أستاذة اللغة الكورية، رواية «جفاء» للكاتب الكوري لي كوانج-سو، التي تُعد أول رواية كورية حديثة، عبر ندوة تناولت سياقها التاريخي والفكري. وأكد مدير المركز الثقافي الكوري، أوه سونج هو، أهمية الأدب في تعزيز التبادل الثقافي بين البلدين.
  • نظم المركز الثقافي الكوري الحلقة الثانية من سلسلة لقاء مع الأدب الكوري في مكتبة القاهرة الكبرى
  • استعرضت الدكتورة آلاء فتحي رواية «جفاء» كأول رواية كورية حديثة وتحديات ترجمتها
  • أكد مدير المركز الثقافي الكوري دور الأدب في تعزيز التبادل الثقافي مع مصر
من: المركز الثقافي الكوري، الدكتورة آلاء فتحي، أوه سونج هو أين: مكتبة القاهرة الكبرى بالزمالك

وسط حضور جماهيري لافت، نظم المركز الثقافي الكوري، أمس، الحلقة الثانية من أمسياته الأدبية ضمن سلسلة" لقاء مع الأدب الكوري"، والتي احتضنتها مكتبة القاهرة الكبرى بالزمالك، في إطار جهوده لتعريف الجمهور المصري بملامح الأدب الكوري.

وفرت الفعالية، برنامجًا ثريًا، تضمن ندوة بعنوان" مشاهد شبه الجزيرة الكورية قديمًا من خلال رواية جفاء"، ألقتها الدكتورة آلاء فتحي، مترجمة العمل وأستاذة اللغة الكورية بجامعة عين شمس، حيث استعرضت السياق التاريخي والفكري الذي كُتبت فيه الرواية، بالإضافة إلى التحديات التي واجهتها أثناء ترجمة الرواية.

وتُعد رواية «جفاء» للكاتب الكوري لي كوانج-سو، الصادرة عربيًا عن دار صفصافة للنشر، واحدة من العلامات الفارقة في مسيرة الأدب الكوري، إذ نُشرت لأول مرة عام 1917، وتُصنف بوصفها أول رواية كورية حديثة.

كما شكّلت أيضًا تحولًا نوعيًا بنقلها السرد من القوالب التقليدية إلى فضاء الواقعية، لتقدم تشريحًا دقيقًا لمجتمع يرزح تحت وطأة تحولات تاريخية عميقة.

وتغوص الرواية في صراع المجتمع الكوري مطلع القرن العشرين بين تيارات الحداثة وجذور التقاليد، متناولة قضايا التعليم، ومكانة المرأة، والانفتاح على القيم الغربية، عبر سرد إنساني يتتبع أجيالًا تبحث عن هويتها في خضم رياح التغيير.

ومن جانبه، قال مدير المركز الثقافي الكوري، أوه سونج هو، إن سلسلة فعاليات" لقاء مع الأدب الكوري" تمثل ركيزة أساسية في استراتيجية المركز لتقوية التبادل الثقافي مع مصر، مؤكدا الدور الجوهري الذي يلعبه الأدب في التعريف بهوية الشعوب وتقاليدها وتراتها.

وعلى هامش الأمسية، أُقيم معرض فني ضم صورًا توثق ثقافة الزي الأبيض التقليدي" الهانبوك" ومشاهد من الطبيعة الكورية القديمة، في تجربة بصرية أضافت عمقًا لعالم الرواية، إلى جانب معرض كتب تضمن إصدارات مترجمة إلى العربية وأخرى باللغة الكورية.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك