قناة التليفزيون العربي - ترامب يعلن انتهاء الهدنة مع طهران.. هل بدأت واشنطن ترتيبات الجولة العسكرية القادمة؟ قناة الجزيرة مباشر - Axios: Trump administration demands Iran issue public statement Saturday acknowledging Strait of ... قناة القاهرة الإخبارية - فريق أمريكي سيصل إلى بيروت للمساعدة في تنفيذ الاتفاق الإطاري قناة القاهرة الإخبارية - المفاوضات الأمريكية الإيرانية.. هل نجحت طهران في فرض شروطها؟ قناة القاهرة الإخبارية - نشرة أخبار الثانية عشرة صباحا من القاهرة الإخبارية قناة الجزيرة مباشر - EU vs. Meta: Accusations of "Holding Children Hostage" Behind Screens and Threats of Fines قناة القاهرة الإخبارية - عقوبات أمريكية جديدة على أفراد وكيانات ترتبط بإيران قناة الجزيرة مباشر - Why is Trump's plan to deploy international forces in Gaza stalling? قناة القاهرة الإخبارية - جينجر تشابمان: الحصار البحري لإيران فشل وترامب غير قادر على إعادة كتابة مذكرة التفاهم مرة أخرى القدس العربي - ترامب وولي العهد السعودي يؤكدان أهمية أمن الملاحة والممرات البحرية
عامة

الكاتب الصحفي محمد شعير: نجيب محفوظ لعب دورا محوريا في تطوير الرواية العربية

الوطن
الوطن منذ 1 ساعة

قال الكاتب الصحفي محمد شعير، إن نجيب محفوظ لعب دورًا محوريًا في تطوير الرواية العربية، مشيرًا إلى أنه سد فجوة امتدت لنحو 300 عام بين نشأة الرواية في أوروبا وبداياتها في العالم العربي، موضحا أن محفوظ ا...

قال الكاتب الصحفي محمد شعير، إن نجيب محفوظ لعب دورًا محوريًا في تطوير الرواية العربية، مشيرًا إلى أنه سد فجوة امتدت لنحو 300 عام بين نشأة الرواية في أوروبا وبداياتها في العالم العربي، موضحا أن محفوظ اختصر ما يزيد على 200 عام من تطور هذا الفن من خلال تجاربه المتنوعة.

أعمال محفوظ مثل اللص والكلاب جاءت مواكبة لأساليب الكتابة الحديثةوأضاف خلال لقائه ببرنامج «العاشرة»، المُذاع على قناة «إكسترا نيوز»، أن الرواية الأوروبية بدأت منذ القرن السابع عشر، بينما ظهرت الرواية العربية الحديثة في أوائل القرن العشرين مما خلق فجوة كبيرة، لافتًا إلى أن أعمال محفوظ مثل اللص والكلاب جاءت مواكبة لأساليب الكتابة الحديثة في أوروبا وهو ما يعزز مكانته كأحد أبرز المجددين.

اللغة الإنجليزية أصبحت اللغة المركزية في الأدب العالميوأشار إلى أن اللغة الإنجليزية أصبحت اللغة المركزية في الأدب العالمي ليس فقط لأسباب ثقافية بل لكونها لغة البزنس والنشر، حيث تسعى دور النشر الكبرى لتحقيق أرباح مما يدفعها لتبني الأعمال القادرة على الانتشار الواسع.

ترجمة الأعمال الأدبية تمثل عامل حاسم في انتشارها عالميًاوأوضح أن ترجمة الأعمال الأدبية تمثل عامل حاسم في انتشارها عالميًا، مشيرًا إلى أن فوز نجيب محفوظ بجائزة نوبل تزامن مع ترجمة الثلاثية إلى الفرنسية وهو ما أتاح للجنة الاطلاع على أعماله بشكل أوسع.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك