يواصل المركز القومي للترجمة نشر قائمته المُحدثة لإصداراته المتاحة، والتي يتمّ تجديدها دوريًا لتضم أحدث العناوين الصادرة، إلى جانب الإصدارات السابقة التي أثرت المكتبة العربية عبر سنوات.
وتتنوع إصدارات المركز القومي للترجمة لتغطي مختلف مجالات المعرفة؛ من الفلسفة والفكر السياسي، إلى الأدب والتاريخ، مرورًا بالعلوم الاجتماعية والإنسانية، والعلوم الطبيعية، والفنون والدراسات الثقافية، بما يلبّي اهتمامات القراء والباحثين على اختلاف توجهاتهم.
أحدث إصدارات المركز القومي للترجمة.
ومن بين إصدارات القومي للترجمة «علوم مصر القديمة بجزأيه الأول والثاني» تأليف مارشال كلارجيت وترجمة مجموعة من المترجمين، و«مذكرات براس كوباس يكتبها بعد وفاته» تأليف دو ماشادو أسيس، وترجمة حنان الصفتي، «أصول السياسة» تأليف هنري سينجويك، وترجمة حمدي عبد الحميد الشريف، و«شباب بلا شخوخة وحياة بلا موت» تأليف بيتري اسبيريسكو وترجمة جورج غيرغوري، و«موسوعة تاريخ السينما» جيوفري نوويل سميث، و«كتابة المذبحة أشكال تناول صبرا وشاتيلا» تأليف سمية ممدوح الشامي، وترجمة نسمة محمد دياب وياسمين أسامة الشيمي، «تاريخ بني اسرائيل» تأليف أرنست رينان، وترجمة داليا محمد الطوخي، ورباب حمدي قنديل.
وللاطلاع على القائمة المحدثة للإصدارات وأسعار الكتب من يمكن زيارة الرابط الإلكتروني الخاص بالكتب.

التعليقات (0)
لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!
أضف تعليقك