العربية نت - "سراج".. كيف أصبح الذكاء الاصطناعي رفيق دراسة يومي للطلاب في الأردن؟ يني شفق العربية - استهداف مقر محافظ حضرموت سالم الخنبشي بمسيرات في اليمن القدس العربي - بنفيكا يكشف الكلفة الباهظة لرحيل مورينيو إلى ريال مدريد التلفزيون العربي - استعدادًا للمونديال.. ساحل العاج تحقق فوزًا تاريخيًا على فرنسا وكالة سبوتنيك - الكرملين: روسيا منفتحة على عودة الشركات الغربية وتشجع الاستثمارات الأجنبية قناة الغد - قتيلان وجريح في غارة إسرائيلية على جنوب لبنان يني شفق العربية - استطلاع: آيزنكوت يتقدم على نتنياهو لأول مرة بصفته الأنسب لرئاسة الوزراء القدس العربي - مواجهة جديدة بين خفر السواحل التايواني والصيني Independent عربية - ترمب: سننتصر سواء بتوقيع الاتفاق مع إيران أم عبر الوسائل العسكرية وكالة سبوتنيك - إسرائيل تفتتح سفارة لها في سلوفينيا لأول مرة عقب وصول حكومة جديدة
عامة

رسالة القمر» للكاتبة الليبية أسيرم أبوالشواشي

بوابة الوسط
بوابة الوسط منذ شهرين
2

أعلنت الحقوقية والباحثة الليبية في قضايا اللغة والثقافة الأمازيغية أسيرم أبوالشواشي صدور أول رواية لها بعنوان «تابرات ن تزيري» أو «رسالة من القمر»، وهي رواية مكتوبة باللغة الأمازيغية وتستند إلى عناصر ...

ملخص مرصد
أعلنت الباحثة الليبية أسيرم أبوالشواشي صدور روايتها الأولى باللغة الأمازيغية بعنوان «تابرات ن تزيري» أو «رسالة من القمر»، وهي عمل أدبي يستند إلى الموروث الشعبي الليبي. تدور الرواية حول شخصية تيفاوت وتتقاطع مع قصص من الموروث الزواري والأمازيغي والتارقي. صدرت الرواية حاليًا بالأمازيغية مع نية إصدار نسخة عربية لاحقًا.
  • صدرت رواية «رسالة من القمر» للكاتبة الليبية أسيرم أبوالشواشي باللغة الأمازيغية
  • تستند الرواية إلى الموروث الشعبي الليبي وتجمع بين الواقع والأسطورة
  • تدور الأحداث حول شخصية تيفاوت وتتقاطع مع قصص من الموروث الزواري والتارقي
من: أسيرم أبوالشواشي أين: ليبيا

أعلنت الحقوقية والباحثة الليبية في قضايا اللغة والثقافة الأمازيغية أسيرم أبوالشواشي صدور أول رواية لها بعنوان «تابرات ن تزيري» أو «رسالة من القمر»، وهي رواية مكتوبة باللغة الأمازيغية وتستند إلى عناصر من الموروث الشعبي الليبي، مقدمةً سردًا يمزج بين الواقع والأسطورة.

وتشغل أبوالشواشي منصب رئيس قسم الدراسات الأدبية والفنية والإنتاج السمعي البصري في «مركز الدراسات الأمازيغية»، وتأتي روايتها الأولى في إطار الاهتمام بتوثيق القصص الشعبية الليبية الأمازيغية وإعادة تقديمها في عمل أدبي معاصر.

-ديوان شعري يخرج إلى النور بعد عشرين عامًا من الصمت-أسماء الفائزين بجوائز «المركز الليبي للدراسات الأمازيغية» السنوية لعام 2025وتدور أحداث الرواية حول شخصية «تيفاوت» التي يعني اسمها «بصيص نور»، حيث تخوض رحلة تتقاطع خلالها مع عدد من الشخصيات والقصص المستمدة من الموروث الليبي الزواري والأمازيغي والتارقي، في إطار سردي يجمع بين الفانتازيا والرمزية الثقافية.

ومن بين القصص التي تتناولها الرواية حكاية متداولة في الموروث الشعبي بمدينة زوارة عن فتاة تُعرف باسم «ترقو ايند عشيني»، حيث تروي الحكاية أنها دُفنت حية بعد ولادتها بتشوه، لتتحول قصتها مع مرور الزمن إلى أسطورة «الغولة» التي ارتبطت في الثقافة الشعبية بتخويف الأطفال.

وتشير الرواية إلى أن روح الفتاة، بحسب الأسطورة المحلية، لم تعد للانتقام من عائلتها أو قبيلتها؛ بل ظلت تحوم حولهم وتحميهم، فيما ارتبط اسمها بكراهية صوت السلاح، وهو ما يفسر تجنب إطلاق النار في الأعراس لدى بعض أهالي زوارة احترامًا لهذه الرواية الشعبية.

كما تمزج الرواية بين عناصر من الموروث التارقي وأساطير الصحراء الليبية، وتستحضر أماكن حقيقية داخل ليبيا مثل «وادي الكواكب» في الصحراء الليبية، الذي يتحول داخل أحداث العمل إلى فضاء أسطوري ضمن مسار القصة.

وقد صدرت الرواية حاليًا باللغة الأمازيغية فقط، فيما أعلنت الكاتبة نيتها إصدار نسخة باللغة العربية في وقت لاحق، بهدف إتاحة العمل لشريحة أوسع من القراء المهتمين بالأدب المستلهم من التراث الثقافي الليبي.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك