فرانس 24 - مونديال 2026: مصر تحقق أول فوز في تاريخها في كأس العالم على حساب نيوزيلندا 3-1 روسيا اليوم - قاليباف ينشر صورة من مواجهة إيران وإسبانيا قناه الحدث - رقم تاريخي جديد لصلاح في كأس العالم سكاي نيوز عربية - مصر تحقق أول فوز في تاريخها بكأس العالم على حساب نيوزيلندا الجزيرة نت - كيف يخطط مدرب النمسا للإطاحة بميسي ورفاقه؟ وكالة شينخوا الصينية - تجارب بحرية لسفن ذكية بالطاقة الجديدة في جنوبي الصين العربية نت - رقم تاريخي جديد لصلاح في كأس العالم Mamdouh NasrAllah - مصر فازت مصر فازت مصر فااااازت في كأس العالم كاس العااااالم يا بشر 😭😭 Mamdouh NasrAllah - مصر تحقق الفوز الاول في تاريخنا في كأس العالم على حساب نيوزلندا للتاريخ يا ولاد مصر شكرا كل اللاعبين قناة الجزيرة مباشر - جماهير إيرانية تعبر عن سعادتها بتعادل منتخبها أمام بلجيكا
عامة

مرام علي: «سلمى» أصعب تجربة في مشواري.. وجسدت دور أم لأول مرة

الوطن
الوطن منذ 1 ساعة

كشفت الفنانة السورية مرام علي عن كواليس مشاركتها في مسلسل «سلمى»، مؤكدة أن العمل مثّل واحدًا من أكبر التحديات في مسيرتها الفنية، سواء بسبب مدة التصوير الطويلة أو طبيعة الشخصية التي جسدتها خلال الأحداث...

كشفت الفنانة السورية مرام علي عن كواليس مشاركتها في مسلسل «سلمى»، مؤكدة أن العمل مثّل واحدًا من أكبر التحديات في مسيرتها الفنية، سواء بسبب مدة التصوير الطويلة أو طبيعة الشخصية التي جسدتها خلال الأحداث.

استغرقت نحو 9 أشهر في تصوير مسلسل «سلمى»وخلال استضافتها في برنامج «صاحبة السعادة» مع الفنانة والإعلامية إسعاد يونس على قناة DMC، أوضحت مرام علي أنها استغرقت نحو 9 أشهر في تصوير مسلسل «سلمى»، الذي يتكون من 90 حلقة ومأخوذ عن عمل تركي، مشيرة إلى أن التجربة كانت مرهقة ومليئة بالتحديات.

وأضافت أن الشخصية التي قدمتها تُعد من أصعب الأدوار التي جسدتها، حيث أدت دور أم لديها أبناء رغم أنها لم تخض تجربة الزواج أو الأمومة في حياتها الشخصية، الأمر الذي تطلب منها بذل جهد كبير لفهم الشخصية وتقديمها بصورة واقعية ومقنعة للجمهور.

وأشادت مرام علي بالدراما التركية، مؤكدة إعجابها بأداء بطلة مسلسل «امرأة»، واصفة إياها بالممثلة الموهوبة التي قدمت نموذجًا مميزًا في الأداء التمثيلي، لافتة إلى أن البيئة التركية قريبة منها على المستويين الثقافي والشخصي.

الثقافة التركية تتشابه في كثير من تفاصيلها مع الثقافة السوريةوأوضحت أن الثقافة التركية تتشابه في كثير من تفاصيلها مع الثقافة السورية، وهو ما ساعدها على التأقلم والعيش هناك بسهولة، مؤكدة في الوقت نفسه أن إعادة تقديم النصوص الدرامية بما يتناسب مع البيئة العربية يحقق تأثيرًا أكبر لدى الجمهور مقارنة بالاكتفاء بالترجمة أو الدبلجة.

وتطرقت الفنانة السورية مرام علي إلى تفاعل الجمهور مع أعمالها، مشيرة إلى أن بعض المشاهدين يتعاملون مع الشخصيات التي تقدمها وكأنها حقيقية، حيث تتلقى أحيانًا أسئلة من سيدات في الشارع حول تصرفات شخصياتها داخل الأحداث، معتبرة أن هذا النوع من التفاعل يعكس نجاح العمل وقدرته على التأثير في المشاهدين.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك