يُعيد المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد نصر الجبالي، تنظيم الورشة التدريبية المجانية المكثفة" تأهيل المترجم في عصر الذكاء الاصطناعي"، وذلك بالتعاون مع جامعة فاروس بالإسكندرية، وذلك في إطار رؤية وزارة الثقافة برئاسة الدكتورة جيهان زكي الرامية إلى الاستثمار في الإنسان، ودعم الكفاءات الشابة، وتعزيز جاهزية الأجيال الجديدة لمواكبة التحولات الرقمية المتسارعة، وفي امتدادٍ للنجاح اللافت الذي حققته الورشة في نسختها الأولى، واستجابةً للإقبال الكبير والمطالبات المتزايدة من المترجمين والباحثين وطلاب كليات الألسن واللغات والترجمة بإعادة تنظيمها،وتُعقد الورشة يوم الثلاثاء 7 يوليو 2026 بمقر جامعة فاروس بالإسكندرية، ويحاضر فيها الدكتور سليمان محمد بدر، وذلك من الساعة الحادية عشرة والنصف صباحًا حتى الواحدة والنصف ظهرًا، بإجمالي ساعتين تدريبيتين، يحصل في ختامهما المشاركون المقبولون على شهادة من المركز القومي للترجمة.
وزارة الثقافة تواصل دعم الكفاءات الشابة وتأهيل المترجمينوتستهدف الورشة شباب المترجمين والباحثين وطلاب كليات الألسن واللغات والترجمة، وتركز على تنمية مهاراتهم في توظيف أدوات وتقنيات الذكاء الاصطناعي في العملية الترجمية، بما يسهم في رفع كفاءة الأداء، وتعزيز جودة الترجمة، مع الحفاظ على الدور المحوري للمترجم بوصفه العنصر الأهم في إنتاج المعرفة ونقلها.
وتأتي إعادة تنظيم الورشة تأكيدًا لحرص المركز القومي للترجمة على الاستجابة لاهتمامات جمهوره، وتوسيع نطاق برامجه التدريبية في مختلف المحافظات، بما يتيح فرصًا أكبر للاستفادة من الخبرات المتخصصة، ويعزز رسالته في إعداد كوادر ترجمية مؤهلة تمتلك أدوات المستقبل، وتواكب التطورات المتسارعة في مجالات الترجمة والتكنولوجيا.
ويدعو المركز القومي للترجمة الراغبين في المشاركة إلى التسجيل من خلال الرابط الرسمي، علمًا بأن الورشة مجانية، ويقتصر الحضور على المشاركين المقبولين فقط، على أن يتم إخطارهم عبر تطبيق" واتساب" بحد أقصى يوم الأحد 5 يوليو 2026.

التعليقات (0)
لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!
أضف تعليقك