ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتور محمد نصر الدين الجبالي حفل توقيع كتاب" ثلاث مسرحيات" للكاتبة الإنجليزية أفرا بن، وبحضور مترجمته الكاتبة والمترجمة إيزابيل كمال، وتدير النقاش حوله رشا عبد المنعم، وذلك يوم الثلاثاء الموافق 21 أبريل، في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا، بمنفذ البيع بمقر المركز بحرم الأوبرا.
يأتي كتاب" ثلاث مسرحيات" للكاتبة الإنجليزية أفرا بِن وترجمة وتقديم إيزابيل كمال، أحد أكثر الأصوات جرأة في تاريخ المسرح الغربي، ويضم الكتاب ثلاث مسرحيات تُعد من أبرز الأعمال الكوميدية التي حققت شهرة واسعة في عصر الاسترداد، وتكشف بذكاء لافت قدرة أفرا بِن على نقد المجتمع الأرستقراطي عبر كوميديا اجتماعية نابضة بالحيوية والمرح.
بأسلوب مرح وذكي، تقدم الكاتبة كوميديا اجتماعية لاذعة، تمزج بين التنكر والمفارقات الدرامية، لتصنع عالمًا نابضًا بالحياة، يكشف عن حرية الفرد وصراعه مع القيود الاجتماعية.
في مسرحية" الغندور (سير تيموثي تودري)" تتجسد مأساة الزواج القسري في قالب ساخر، حيث تُجبر سيلندا على الزواج من سير تيموثي رغم حبها لبيلمور، قبل أن تنتهي الأحداث بعودة الحبيبين لبعضهما بعد حصول بيلمور على الطلاق.
أما مسرحية" الكونت المزيف" فهي عمل هزلي قائم على خدعة ماكرة، يتنكر فيها منظف مداخن يُدعى جيليام في هيئة كونت غريب الأطوار، ليتيح للعاشق دون كارلوس التسلل إلى بيت حبيبته جوليا متنكرًا في زي خادمه، في لعبة أقنعة تكشف زيف العلاقات الاجتماعية والرغبة في الانتقام ممن خدعوه.
وتأتي مسرحية" فرصة سعيدة (صفقة عضو البلدية)" لتتناول قصة الليدي فولبانك التي اضطرت للزواج من رجل ثري مُسن، في إطار كوميدي جريء يتضمن تفاصيل ساخرة حول نقل عشيقها جايمان إلى غرفة نومها متنكرًا في ملابس الشيطان، وهي المسرحية التي حققت نجاحًا جماهيريًا كبيرًا واستقبلها الجمهور بحفاوة لافتة.
تمثل هذه النصوص مدخلًا مهمًا إلى عالم أفرا بِن (1640–1689)، إحدى رائدات الكتابة المهنية في الأدب الإنجليزي، وصوتًا مبكرًا في نقد الأرستقراطية والسلطة الاجتماعية، واسمًا استعاد حضوره المعاصر بوصفه من البدايات المؤسسة للكتابة النسوية في المسرح والأدب.
وجدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة يقدم في هذا اليوم خصمًا بنسبة ٢٥٪ على هذا الكتاب بمناسبة حفل التوقيع.

التعليقات (0)
لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!
أضف تعليقك