القدس العربي - الحرس الثوري الإيراني ينفي مسؤوليته عن الهجوم على مطار الكويت روسيا اليوم - عالم: تطور الإنسان أدى إلى تقليل مدة نومه روسيا اليوم - الكونغرس يتجه لفرض عقوبات جديدة ضد روسيا روسيا اليوم - رفع الأثقال وأثره المفاجئ على صحة القلب والعمر روسيا اليوم - البنك المركزي الكوبي يعلن تعليق التعامل ببطاقات الدفع العالمية إيلاف - "النفاذ إلى البحر الأحمر": فصل جديد في صراع مصر وإثيوبيا روسيا اليوم - روسيا.. ابتكار غرسات "حية" باستخدام الطباعة ثلاثية الأبعاد روسيا اليوم - علاج طبيعي يحسن صحة الفم واللثة Independent عربية - إسرائيل ولبنان يتفقان على وقف مشروط لإطلاق النار روسيا اليوم - علامات تستدعي التدخل الطبي الفوري في حالات آلام البطن
عامة

“ديب إل” للترجمة النصية تطور أدوات للترجمة الصوتية الفورية

القدس العربي
القدس العربي منذ 1 شهر
2

كوبرتينو: أطلقت شركة “ديب إل” لأدوات الترجمة الرقمية، مجموعة برامج جديدة للترجمة الصوتية الفورية التي تغطي مجموعة استخدامات متنوعة مثل الاجتماعات، والمحادثات عبر الهاتف المحمول والويب، والمحادثات الجم...

ملخص مرصد
أطلقت شركة ديب إل أدوات جديدة للترجمة الصوتية الفورية تغطي استخدامات متنوعة مثل الاجتماعات والمحادثات الجماعية عبر منصات مثل زوم ومايكروسوفت تيمز. وتتيح الشركة واجهة برمجة تطبيقات للمطورين لتطوير حلول مخصصة، بحسب الرئيس التنفيذي جاريك كوتيلوفسكي. كما تقدم تطبيقات للهاتف المحمول والويب، مع دعم للمفردات المخصصة عبر الذكاء الاصطناعي.
  • أدوات الترجمة الصوتية الفورية تغطي الاجتماعات والمحادثات الجماعية عبر زوم ومايكروسوفت تيمز
  • واجهة برمجة تطبيقات للمطورين لتطوير أدوات مخصصة مثل مراكز الاتصال
  • التطبيق متاح حالياً بنطاق محدود مع دعوة المؤسسات للانضمام لقائمة الانتظار
من: ديب إل (شركة)، جاريك كوتيلوفسكي (الرئيس التنفيذي) أين: عبر منصات مؤتمرات الفيديو والهاتف المحمول والويب

كوبرتينو: أطلقت شركة “ديب إل” لأدوات الترجمة الرقمية، مجموعة برامج جديدة للترجمة الصوتية الفورية التي تغطي مجموعة استخدامات متنوعة مثل الاجتماعات، والمحادثات عبر الهاتف المحمول والويب، والمحادثات الجماعية للعاملين في المكاتب الأمامية من خلال تطبيقات مخصصة.

كما تطلق الشركة واجهة برمجة تطبيقات (أيه.

بي.

آي) تتيج للمطورين الخارجيين والشركات تطوير أدوات خاصة بها لتلبية استخدامات محددة مثل مراكز الاتصال اعتمادا على تقنية “ديب إل”.

ونقل موقع تك كرانش المتخصص في موضوعات التكنولوجيا عن جاريك كوتيلوفسكي، الرئيس التنفيذي لشركة “ديب إل”، قوله: “بعد سنوات طويلة من العمل في مجال الترجمة النصية، كان الانتقال إلى الترجمة الصوتية خطوة طبيعية بالنسبة لنا.

لقد قطعنا شوطا كبيرا في مجال ترجمة النصوص والوثائق، لكننا كنا نعتقد أنه لا لدينا يوجد منتج متميز للترجمة الصوتية الفورية”، مشيرا إلى أن التحديات التي تواجه تطوير أداوات للترجمة الصوتية الفورية تتركز في كيفية تحقيق التوازن بين تقليل زمن الرد -أي التأخير بين حديث المتحدث وتشغيل صوت الترجمة- من ناحية والحفاظ على دقة الترجمة من ناحية أخرى.

وتطلق شركة “ديب إل” أدوات يتم استخدامها في منصات مؤتمرات الفيديو والمحادثة الجماعية عبر الإنترنت مثل زوم ومايكروسوفت تيمز، حيث يمكن للمستخدمين سماع الترجمة الفورية أثناء حديث الآخرين بلغاتهم الأصلية، أو قراءة النص المترجم مكتوبا على الشاشة.

وهذا البرنامج متاح حاليا على نطاق محدود، حيث تدعو الشركة المؤسسات الأخرى للانضمام إلى قائمة الانتظار.

كما تقدم الشركة تطبيقا لترجمة المحادثات عبر الهاتف المحمول والويب.

كما تتيح “ديب إل” للمستخدمين الاشتراك في محادثات جماعية أثناء الأنشطة مثل الدورات التدريبية وورش العمل، حيث يمكن للمشاركين الانضمام إلى المحادثة عبر رمز الاستجابة السريعة (كيو آر كود).

وأوضحت “ديب إل” أن تقنية الترجمة الصوتية الخاصة بها قادرة على التعلم والتكيف مع المفردات المخصصة، مثل المصطلحات الخاصة بالقطاعات وأسماء الشركات والأفراد.

وقال كوتيلوفسكي إن الذكاء الاصطناعي يعيد تشكيل مفهوم خدمة العملاء في السنوات القادمة، مشيرا إلى أن أداة الترجمة تساعد الشركات على تقديم الدعم بلغات يصعب الحصول على موظفين يتحدثون بها لتوظيفهم في خدمة العملاء سواء نظرا لقلة المتاح من هذه الكوادر أو ارتفاع تكلفة الاستعانة بها.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك