قناة القاهرة الإخبارية - العالم في سانت بطرسبرج.. نقاشات حول مستقبل الاقتصاد الجديد| صباح جديد العربية نت - خوفاً من الانهيار.. إخلاء عقارين سكنيين مائلين في مصر قناة التليفزيون العربي - ضُمّنت في الاتفاق بين إسرائيل ولبنان.. ما قصة "المناطق التجريبية" وأي دور للجيش اللبناني فيها؟ الجزيرة نت - هل تطبق إسرائيل إستراتيجية الشتات على حاضنة حزب الله بلبنان؟ العربية نت - الصين تنتقد رسوماً جمركية أميركية مقترحة على صادراتها العربي الجديد - 3 قتلى بقصف روسي على أوكرانيا العربية نت - تلاق لبناني-إسرائيلي-أميركي على عدم شرعية سلاح "حزب الله" وضرورة سحبه. يني شفق العربية - عقوبات أمريكية على كوبا تشمل الرئيس دياز كانيل وزوجته ومؤسسات حكومية الجزيرة نت - قانون ممتلكات الغائبين في أفغانستان بين تنظيم الملكية وإشكال التطبيق العربية نت - هل تصبح الشمسُ مصدرَ كهرباء العالَم؟
عامة

اكتشاف مخطوطة من القرن 9 تضم أقدم قصيدة إنجليزية في مكتبة في روما

Euronews عــربي
Euronews عــربي منذ 3 أسابيع
1

اكتشف باحثون في أرشيف إحدى المكتبات في روما اكتشافا مدهشا: نسخة مخطوطة تعود إلى القرن التاسع لأقدم قصيدة معروفة باللغة الإنجليزية، كانت مفقودة حتى اليوم.النسخة المفقودة من" نشيد كيدمون" كُشف عنها في...

ملخص مرصد
اكتشف باحثون في روما مخطوطة نادرة من القرن التاسع تضم أقدم قصيدة إنجليزية معروفة، تعود إلى القرن السابع. النسخة المفقودة من "نشيد كيدمون" كانت محفوظة في أرشيف المكتبة الوطنية المركزية في روما، وكانت مدمجة ضمن متن كتاب "التاريخ الكنسي" لبيدا. هذا الاكتشاف يسلط الضوء على انتشار النصوص الإنجليزية في أوروبا القرون الوسطى عبر رحلات الحج والتواصل الثقافي بين إنجلترا وإيطاليا.
  • مخطوطة من القرن التاسع تحتوي على أقدم قصيدة إنجليزية معروفة
  • القصيدة "نشيد كيدمون" تعود للقرن السابع، مكتوبة بالإنجليزية القديمة
  • النسخة المكتشفة أقدم بثلاثة قرون من أقدم النسخ المعروفة سابقاً
من: باحثون من كلية ترينيتي (الدكتورة إليزابيتا مانيانتي والدكتور مارك فولكنر) أين: المكتبة الوطنية المركزية في روما

اكتشف باحثون في أرشيف إحدى المكتبات في روما اكتشافا مدهشا: نسخة مخطوطة تعود إلى القرن التاسع لأقدم قصيدة معروفة باللغة الإنجليزية، كانت مفقودة حتى اليوم.

النسخة المفقودة من" نشيد كيدمون" كُشف عنها في أرشيف المكتبة الوطنية المركزية في روما.

ويقال إن مؤلف هذه القصيدة المؤلفة من تسعة أسطر كان راعيا للبقر من بلدة ويتبي في نورث يوركشاير، استلهمها بعد زيارة أو رؤيا إلهية.

هذه القصيدة التي تمجد الله على خلق العالم نُظمت في القرن السابع، ووصلت إلينا لأنها أدرجت في بعض نسخ كتاب" التاريخ الكنسي لشعب إنجلترا"، وهو تأريخ لإنجلترا من القرن الثامن كتبه باللاتينية الراهب الإنجليزي الشمالي والقديس المعروف باسم بيدا المكرّم.

كيف وصلت القصيدة إلى مكتبة إيطاليةقصة وصول أحد أقدم نصوص الأدب الإنجليزي إلى مكتبة إيطالية لا تقل غرابة وتشويقا عن القصيدة نفسها.

هذه النسخة نُسخت في القرن التاسع على يد راهب في دير نونانتولا البندكتي في شمال إيطاليا، أحد أهم مراكز العلم في العصور الوسطى، وقد نقل الراهب النص بعناية إلى مجلد من كتاب بيدا التاريخ الكنسي.

ثم اختفت المخطوطة في وقت ما طواه النسيان، وظُن أنها فُقدت إلى الأبد، إلى أن جرت رقمنتها وإتاحتها للعالم عبر الإنترنت من قبل مكتبة روما.

العالمان من كلية ترينيتي اللذان حققا هذا الاكتشاف، الدكتورة إليزابيتا مانيانتي والدكتور مارك فولكنر، درسا الكتاب من دبلن بالاستفادة من النسخة الرقمية المتاحة على الإنترنت، قبل أن يسافرا إلى روما ليتعاملا مباشرة مع المخطوطة ويطّلعا بأعينهما على النص العتيق.

يقول فولكنر، أستاذ الأدب الوسيط المشارك في كلية ترينيتي في دبلن: " كتاب \" التاريخ الكنسي لشعب إنجلترا\" لبيدا هو من أكثر الأعمال التي نُسخت في العصور الوسطى، إذ توجد له ما يقرب من 200 مخطوطة.

لكن الأشهر هما أقدم نسختين، إحداهما محفوظة في كامبريدج والأخرى في سانت بطرسبرغ".

ويتابع: " بعد ذلك لا يبقى سوى عدد أقل بكثير من النسخ اللاحقة قليلا، وهذه واحدة منها.

نحن نتحدث عن عدد قليل جدا، ربما خمس أو ست نسخ، والاعتراف بهذه المخطوطة الآن بوصفها نسخة من \" التاريخ الكنسي\" سيكون مهما جدا لفهمنا لكيفية انتقال نص بيدا".

تُظهر نسختان أقدم من النص، في كامبريدج وسانت بطرسبرغ، القصيدة باللاتينية مع إضافة النص بالإنجليزية القديمة في نهاية المخطوطة أو على هوامش الصفحات.

أما النص المكتشف حديثا فتبرز أهميته في أن القصيدة بالإنجليزية القديمة مدرجة ضمن المتن الرئيس للمخطوطة اللاتينية.

ويقول فولكنر: " مخطوطة روما هي أقدم شاهد يدمج القصيدة داخل النص نفسه.

قبل اكتشاف مخطوطة روما كانت أقدم نسخة تعود إلى أوائل القرن الثاني عشر، ما يعني أن هذه النسخة أقدم بثلاثة قرون، وتشهد على الأهمية التي كانت تُمنح للغة الإنجليزية بالفعل في بدايات القرن التاسع".

ويشير الباحث أيضا إلى استخدام علامات ترقيم غير مألوفة، مثل النقاط أو علامات الوقف التام، وهي غير موجودة في النسخ الأخرى من" التاريخ الكنسي" لبيدا.

وهذه أول نسخة مبكرة من" نشيد كيدمون" يُعثر عليها منذ عشرينيات القرن العشرين، كما أنها ثالث أقدم نص باق للقصيدة.

نافذة على انتشار النصوص الإنجليزية في أوروبا القرون الوسطىتكشف هذه النسخة من المخطوطة معلومات مهمة عن انتقال نص بيدا من نورثمبريا إلى الجنوب، مع بعض الاختلافات النصية.

وهي لا تشهد فقط على وجود نص إنجليزي في إيطاليا، بل توثّق أيضا رحلات الحج والتواصل الثقافي المتبادل بين إنجلترا وإيطاليا في العصور الوسطى.

يقول الدكتور أندريا كابّا، رئيس قاعة قراءة المخطوطات والكتب النادرة في المكتبة الوطنية المركزية في روما، إن هذا الاكتشاف يندرج ضمن مشروع أوسع تعمل عليه المكتبة بهدف إتاحة مجموعتها الهائلة التي تضم آلاف الكتب النادرة أمام الجميع حول العالم.

ويضيف: " الاكتشاف الذي حققه خبراء كلية ترينيتي ليس سوى نقطة بداية؛ مخطوطة واحدة قد تمهد الطريق لاكتشافات لا حصر لها، في مجالات لا حصر لها، من خلال تعاون دولي كهذا وعمل مشترك بين خبراء من تخصصات مختلفة ضمن فريق واحد".

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك