Independent عربية - لماذا اختفى فيروس "هانتا" من الأخبار؟ قناة الغد - خشية تهديدات أمنية.. تحذير للرئيس الصربي من حضور قمة الجبل الأسود روسيا اليوم - موسكو: واشنطن متمسكة بالتسوية في أوكرانيا وأوروبا ليست طرفا مفاوضا نتيجة موقفها المعادي روسيا اليوم - شراكة استراتيجية تجاوزت الصدمات.. مسؤولون روس يتحدثون عن علاقة وثيقة مع السعودية سويس إنفو - كيف تضغط مراكز بيانات الذكاء الاصطناعي على الموارد المائية في سويسرا؟ روسيا اليوم - "اليونيفيل" تعلن مقتل جندي وإصابة اثنين بقصف في جنوب لبنان وكالة الأناضول - تركيا.. مدينة أفس الأثرية تفتح أبوابها ضمن مشروع المتاحف الليلية العربي الجديد - "فيفا" يشدد الإجراءات الأمنية في ملاعب كأس العالم 2026 يني شفق العربية - كاتس: استمرار إطلاق النار في لبنان مشروط بإبعاد حزب الله شمال الليطاني سكاي نيوز عربية - لجنة الحصر تتحرك.. العراق يبدأ المعركة ضد شعار السلاح المقدس
عامة

وزيرة الثقافة تستقبل المترجم سمير عبد ربه لبحث سبل الاستفادة من خبراته

الوطن
الوطن منذ يومين
1

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم المترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، وذلك في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير...

ملخص مرصد
استقبلت وزيرة الثقافة الدكتورة جيهان زكي المترجم سمير عبد ربه اليوم، بحضور مدير المركز القومي للترجمة، لمناقشة سبل الاستفادة من خبراته في دعم الترجمة. تم الاتفاق على ترجمة كتب مختارة ودورات تدريبية للمترجمين الشباب. كما شملت المباحث الاستعانة بخبراته الاستشارية في عمل المركز الفني.
  • استقبال وزيرة الثقافة سمير عبد ربه لمناقشة دعم الترجمة وتدريب المترجمين
  • الاتفاق على ترجمة كتب مقترحة ودورات تأهيل للمترجمين الشباب
  • الاستعانة بخبرات عبد ربه الاستشارية لدعم عمل المركز القومي للترجمة
من: الدكتورة جيهان زكي، سمير عبد ربه، الدكتور محمد الجبالي أين: وزارة الثقافة (مصر)

استقبلت الدكتورة جيهان زكي، وزيرة الثقافة، اليوم المترجم الكبير سمير عبد ربه، بحضور الدكتور محمد الجبالي، مدير المركز القومي للترجمة، وذلك في إطار حرص وزارة الثقافة على الاستفادة من خبرات رموز التنوير والإبداع لدعم وتطوير العمل الثقافي.

تفاصيل الاتفاق بين وزارة الثقافة والمترجم سمير عبد ربهوشهد اللقاء مع وزيرة الثقافة مناقشة عدد من المقترحات المتعلقة بدعم حركة الترجمة، حيث تم الاتفاق على قيام المترجم سمير عبد ربه بترجمة مجموعة من الكتب التي يقترحها المركز القومي للترجمة، بما يسهم في إثراء المحتوى المعرفي وإتاحة المزيد من الإصدارات المتميزة للقارئ المصري والعربي.

كما تم الاتفاق على الاستفادة من خبراته في تدريب وتأهيل شباب المترجمين من خلال تقديم دورات وورش متخصصة، إلى جانب مشاركته في تقديم ومناقشة الكتب الصادرة عن المركز القومي للترجمة، فضلًا عن الاستعانة بخبراته الاستشارية لدعم عمل المكتب الفني بالمركز.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك