قناة الغد - السعودية تؤكد وقوفها إلى جانب البحرين في الدفاع عن أمنها فرانس 24 - مقاتلات فرنسية تعترض 11 طائرة روسية مسلحة في سماء البلطيق خلال أسبوع الجزيرة نت - بينهم هالاند ونجم عربي.. 23 لاعبا من مواليد إنجلترا يشاركون مع 10 منتخبات في المونديال روسيا اليوم - المؤبد لقاتل الطالب السعودي محمد القاسم وكالة سبوتنيك - رغم وفرة النفط... الطوابير أمام محطات الوقود تعود إلى شوارع ليبيا قناة الغد - سلاح حزب الله.. هل يفجر اتفاق الهدنة بين لبنان وإسرائيل؟ يني شفق العربية - الاحتلال الإسرائيلي.. 75 طائرة أمريكية تخنق مطار بن غوريون قناة الجزيرة مباشر - Palestinian local sources: Israeli occupation forces raid cities and towns in the West Bank and a... إيلاف - لماذا يدفع إقليم كوردستان ثمن صراع الكبار؟ قناة العالم الإيرانية - حرس الثورة: الاستقرار لن يتحقق بالمنطقة ما لم ينسحب الاحتلال من الأراضي اللبنانية المحتلة
عامة

«القومي للترجمة» يطلق قاعدة بيانات للمترجمين

الوطن
الوطن منذ 1 شهر
1

أطلق المركز مبادرة قاعدة بيانات المترجمين، داعيًا المترجمات والمترجمين في جميع اللغات والتخصصات إلى تسجيل بياناتهم عبر النموذج المخصص، ضمن سعي المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد الجبالي، إلى م...

ملخص مرصد
أطلق المركز القومي للترجمة مبادرة قاعدة بيانات للمترجمين، داعيًا المترجمات والمترجمين للتسجيل عبر نموذج مخصص. وجاءت المبادرة لتعزيز التواصل مع المترجمين في أنحاء الجمهورية ودعم حركة الترجمة. وأكد المركز أن المبادرة تهدف إلى تحديث قاعدة البيانات وفتح آفاق تعاون مستقبلية في مجالات الترجمة والمراجعة.
  • أطلق المركز القومي للترجمة قاعدة بيانات للمترجمين في جميع اللغات والتخصصات
  • تهدف المبادرة إلى تعزيز التواصل ودعم حركة الترجمة بالمركز
  • يمكن للمترجمين التسجيل عبر رابط مخصص متاح في البيان الرسمي
من: المترجمات والمترجمون (بحسب المركز القومي للترجمة) أين: جمهورية مصر العربية

أطلق المركز مبادرة قاعدة بيانات المترجمين، داعيًا المترجمات والمترجمين في جميع اللغات والتخصصات إلى تسجيل بياناتهم عبر النموذج المخصص، ضمن سعي المركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتور محمد الجبالي، إلى مدّ جسور التواصل مع المترجمين في مختلف أنحاء الجمهورية، وتعزيز الاستفادة من الطاقات الإبداعية في مجال الترجمة،رابط قاعدة البيانات المترجمينوقال القومي للترجمة في بيان له، أن هذه المبادرة تأتي انطلاقًا من إيمان المركز بأهمية تحقيق العدالة الثقافية، وإتاحة الفرص أمام أصحاب المواهب والخبرات الترجمية للمشاركة في المشروعات التي يتبناها، بما يسهم في دعم حركة الترجمة وتطويرها.

وتهدف المبادرة إلى تحديث وتوسيع قاعدة بيانات المترجمين بالمركز، تمهيدًا لفتح آفاق تعاون مستقبلية في مجالات الترجمة والمراجعة، إلى جانب تسهيل سبل التواصل مع المترجمين، والتعرف على احتياجاتهم التدريبية، خاصة في ظل التحديات التي تفرضها تطورات الترجمة المعاصرة.

معايير تضمن اختيار أفضل الكفاءاتكما تسعى إلى تحقيق قدر أكبر من العدالة في إتاحة الفرص للمشاركة في مشروعات المركز، وفق معايير تضمن اختيار أفضل الكفاءات، فضلًا عن رصد أوجه النقص في بعض اللغات والتخصصات، والعمل على دعمها من خلال الفعاليات والندوات العلمية التي ينظمها المركز.

وتؤكد المبادرة أيضًا على أهمية ضمان وصول المعلومات والتوصيات والنشرات الصادرة عن المركز إلى أكبر شريحة من المترجمين، بما يعزز من تفاعلهم مع أنشطته المختلفة، ولتسجيل البيانات يمكن مطالعة الرابط الآتي: https: //forms.

gle/5VEZPDB9Urs7aeUC6.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك