أعلن المركز القومي للترجمة قائمة إصداراته المتنوعة والمتاحة بمنفذ البيع، وتشمل القائمة البيانات الخاصة بالكتاب مثل اسم الكتاب والمؤلف والمترجم والتصنيف واللغة المترجم عنها وسعر البيع للجمهور.
أحدث إصدارات المركز القومي للترجمةمن بين إصدارات المركز القومي للترجمة: «مرارة الظلم» ماري ميكولا، وترجمة هشام زغلول، «الخيال العلمي العربي»، بان كامبل، ترجمة أحمد سمير سعد، القاهرة المدينة المتنازع عليها» دايان سينجرمان، ترجمة يعقوب عبد الرحمن، «الغجر في مصر المعاصرة» تأليف ألكساندرا بارس، ترجمة علي البعلاوي، و«مسرح ما بعد الدراما» تأليف هانس- تيس ليمان، وترجمة مروة مهدي، و«القوى العظمى والسياسة الخارجية للولايات المتحدة تجاه أفريقيا» تأليف ستيفن إم - ماجو، وترجمة شهرت العالم، و«رحلة إلى أرض الميعاد 2040» تأليف إلحانان ليب ليفينسكي وترجمة سعيد عبد السلام العكش، وبدوي محمد أحمد ماضي، وغير ذلك من الإصدرات في مجالات الآداب وعلم الاجتماع والفلسفة والعلوم البحتة والتاريخ.
مواعيد المركز القومي للترجمةوللاطلاع على قائمة الإصدارت من هـــنــا.
ويقع منفذ البيع للمركز القومي للترجمة1 شارع الجبلاية الجزيرة بجوار دار الأوبرا المصرية، ومواعيد العمل من 10صباحًأ - 3 بعد الظهر عدا الجمعة والسبت، مع خصم خاص الطلبة 50% بموجب كارنيه الدراسة.

التعليقات (0)
لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!
أضف تعليقك