العربية نت - برشلونة يسمح بلعب لامين يامال أمام السعودية القدس العربي - مبعوث أممي في السودان… وانتقادات للخماسية بسبب لقاءات مع “تأسيس” روسيا اليوم - مقتل امرأة وإصابة زوجها في هجوم بمسيّرة أوكرانية على مقاطعة بيلغورود الروسية قناة الغد - خفر السواحل التايواني يطرد سفنًا صينية من مياه خاضعة لقيود وكالة الأناضول - ملك الأردن يدعو إلى تكثيف الجهود لتثبيت وقف النار بين واشنطن وطهران القدس العربي - للجيش “الأكثر أخلاقية!” في العالم: أي إجرام ينقصكم لتضموا إليكم الحريديم؟ العربي الجديد - تراجع جماعي لبورصات الخليج باستثناء البحرين قناة الجزيرة مباشر - تأهب إسرائيلي بعد الغارة الجوية على الضاحية والجيش يترقب رد حزب الله وسيناريو "التدخل الإيراني" وكالة الأناضول - 23 اقتحاما للأقصى ومنع رفع الأذان بالمسجد الإبراهيمي 74 مرة في مايو روسيا اليوم - "إنسايدر": وزير الدفاع الأوكراني السابق اشترى شقة فاخرة في لندن
عامة

القومى للترجمة يحتفى باليوم العالمى للغة الروسية الثلاثاء

قناة النيل للأخبار

ينظم المركز القومي للترجمة احتفالية بمناسبة اليوم العالمي للغة الروسية، وذلك مساء الثلاثاء ٩ يونيو بمقر المركز القومي للترجمة بدار الأوبرا المصرية، في أمسية ثقافية تجمع بين الاحتفاء باللغة الروسية وإر...

ينظم المركز القومي للترجمة احتفالية بمناسبة اليوم العالمي للغة الروسية، وذلك مساء الثلاثاء ٩ يونيو بمقر المركز القومي للترجمة بدار الأوبرا المصرية، في أمسية ثقافية تجمع بين الاحتفاء باللغة الروسية وإرثها الأدبي، وبين إطلاق أحد أبرز الإصدارات المرتبطة بأحد أعلام الأدب العالمي.

وتنطلق الفعاليات في الساعة الرابعة عصرًا بقاعة طه حسين، من خلال حفل توقيع ومناقشة كتاب “سنوات القرب من دوستويفسكي”، وهو الكتاب الذي يضم اليوميات والمذكرات والخطابات التي توثق جوانب إنسانية وفكرية من حياة الأديب الروسي الكبير فيودور دوستويفسكي.

ويشارك في مناقشة الكتاب الدكتور أنور إبراهيم مترجم الكتاب، فيما تدير اللقاء الدكتورة دينا محمد عبده.

ويُعد الكتاب إضافة نوعية إلى مكتبة الأدب الروسي المترجم إلى العربية، إذ يفتح نافذة جديدة على عالم دوستويفسكي، أحد أكثر الكتّاب تأثيرًا في الأدب الإنساني، ويقدم للقارئ العربي صورة أقرب إلى حياته وأفكاره وعلاقاته الإنسانية من خلال وثائق وشهادات نادرة.

وتتواصل الاحتفالية في الساعة السادسة مساءً بإقامة احتفالية اليوم العالمي للغة الروسية، التي تجمع نخبة من الأكاديميين والمتخصصين في الأدب والترجمة والثقافة الروسية، حيث يشارك فيها كل من الأستاذ الدكتور صالح هاشم، والدكتورة ضحى عاصي، والدكتور أنور إبراهيم، بينما يدير الندوة الأستاذ الدكتور محمد نصر الجبالي.

وتتناول الاحتفالية مكانة اللغة الروسية في المشهد الثقافي العالمي، ودورها في إنتاج أحد أكثر التراثات الأدبية والفكرية ثراءً وتأثيرًا، فضلًا عن استعراض آفاق الترجمة من الروسية إلى العربية وأهمية تعزيز جسور التواصل الثقافي بين الشعبين المصري والروسي.

ويأتي تنظيم هاتين الفعاليتين في يوم واحد ليعكس رؤية المركز القومي للترجمة في الربط بين الترجمة بوصفها فعلًا معرفيًا وحضاريًا، وبين الاحتفاء باللغات العالمية التي أسهمت في تشكيل الوعي الإنساني عبر القرون، وفي مقدمتها اللغة الروسية التي أنجبت أسماء خالدة مثل بوشكين وتولستوي وتشيخوف ودوستويفسكي.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك