فرانس 24 - بسبب إيفانكا ترامب.. هل أحرق متظاهرون مقر رئاسة وزراء ألبانيا؟ - حقيقة أم فبركة - فرانس 24 الجزيرة نت - ليلة الهروب الكبير: كيف حرمت الجزائر فرنسا من أول لقب لكأس العالم في تاريخها؟ Independent عربية - كيف سينفذ لبنان البيان الذي اتفق عليه مع إسرائيل؟ التلفزيون العربي - العراق يفرض التعادل على إسبانيا في مباراة ودية استعدادًا لكأس العالم إيلاف - قطار هتلر الذي لم ير النور... حلم حديدي قديم يعود كاختبار سياسي للتجارة العالمية العربي الجديد - ترامب: لسنا بحاجة إلى اتفاق مع إيران للحصول على اليورانيوم قناة الشرق للأخبار - علاقة الصداع النصفي بشيخوخة الدماغ.. معلومة طبية مفاجأة القدس العربي - السفير الفلسطيني لدى الأمم المتحدة يحذر من تغييرات جذرية في فلسطين المحتلة تحت غطاء دخان الحروب في المنطقة- (فيديو) العربي الجديد - العرب وخلافات أميركا وإسرائيل العائلية قناة الشرق للأخبار - غزاويين فقدوا ممتلكاتهم.. وأزمة إنسانية بسبب النيل الأزرق في السودان
عامة

البوكر الدولية: الإعلان عن القائمة الطويلة للروايات المرشحة للجائزة

العربي الجديد
العربي الجديد منذ 3 أشهر
2

كشفت جائزة البوكر الدولية، اليوم الثلاثاء 24 فبراير/ شباط 2026، قائمتها الطويلة في دورتها العاشرة منذ إعادة تنظيمها عام 2016، متضمّنةً ثلاثة عشر عملاً مترجماً إلى الإنكليزية، تتنافس على الجائزة البالغ...

ملخص مرصد
أعلنت جائزة البوكر الدولية اليوم قائمتها الطويلة للدورة العاشرة، وتضم 13 عملاً مترجماً إلى الإنجليزية تتنافس على جائزة قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني تقسم مناصفة بين المؤلف والمترجم. وتتصدر القائمة الروائي الألماني دانيال كيلمان عن روايته "المخرج"، إلى جانب أعمال من الدنمارك وفرنسا وإيران وبلغاريا وغيرها. ومن المقرر إعلان القائمة القصيرة في 31 مارس والفائز في 19 مايو 2026.
  • تضم القائمة الطويلة 13 عملاً مترجماً من 9 دول مختلفة
  • تتصدر القائمة الروائية الألمانية دانيال كيلمان عن رواية "المخرج"
  • من المقرر إعلان القائمة القصيرة في 31 مارس والفائز في 19 مايو 2026
من: جائزة البوكر الدولية

كشفت جائزة البوكر الدولية، اليوم الثلاثاء 24 فبراير/ شباط 2026، قائمتها الطويلة في دورتها العاشرة منذ إعادة تنظيمها عام 2016، متضمّنةً ثلاثة عشر عملاً مترجماً إلى الإنكليزية، تتنافس على الجائزة البالغة قيمتها 50 ألف جنيه إسترليني، تقسم مناصفةً بين المؤلف والمترجم.

وعلى رأس القائمة جاء الروائي الألماني دانيال كيلمان، الذي سبق له الوصول إلى القائمة القصيرة للجائزة، والذي ترجمت أعماله إلى ما يزيد عن 40 لغة، عن روايته" المخرج" بترجمة روس بنجامين، وهي مستوحاةٌ من سيرة المخرج جي دبليو بابست خلال مرحلة تعاونه مع الرايخ الثالث.

كما اختيرت الدنماركية أولغا رافن عن" الطفل الشمعي" بترجمة مارتن إيتكن، والتي تعود إلى محاكمات الساحرات في الدنمارك بالقرن السابع عشر.

وحضرت ثيمة السحر أيضاً في رواية الفرنسية ماري ندييه" الساحرة" بترجمة جوردان ستامب، والتي صدرت بالفرنسية عام 1996.

ومن الأعمال التي تعود إلى عقود سابقة، وتعتبر محور اهتمام خاص، رواية" نساء بلا رجال" للكاتبة الإيرانية شهرنوش بارسيبور بترجمة فريدون فرّوخ، الصادرة بالفارسية عام 1989، وما تزال محظورة في إيران، بعد أن تعرّضت كاتبتها للسجن في ثمانينيات القرن الماضي.

رواية أولغا رافن عن محاكمات الساحرات في القرن السابع عشر.

وشملت القائمة حضور كل من الفرنسي ماتياس إينار عن" المنشقون" بترجمة شارلوت ماندل، وهو ترشيح يعد السابع عشر لدار" فيتزكارالدو" الأكثر حضوراً في تاريخ الجائزة، والسويدية إيا غينبرغ عن" عزاء صغير" بترجمة كيرا جوزيفسون.

وتحضر في القائمة كذلك رواية البلغارية رينيه كاراباش" هي التي تبقى"، بترجمة إيزيدورا أنغل، إلى جانب الألمانية شيدا بازيا عن" الليالي هادئة في طهران" بترجمة روث مارتن، والإيطالي ماتيو ميلكيوري عن" الدوق" بترجمة أنتونيلا ليتّييري، وجميعهم يشاركون للمرة الأولى في القائمة الطويلة.

كما رُشِّحت رواية الأرجنتينية غابرييلا كابيثون كامارا" نحن خضر ونرتجف" بترجمة روبن مايرز، وهو العمل الذي نال العام الماضي جائزة الكتاب الوطني الأميركي للأدب المترجم.

القائمة الطويلة تضم كذلك رواية" الجندي المذكر" للكاتب أنجيت دانجي والتي ترجمها ديفيد مكاي.

ورواية" ما على الأرض يوجد تحتها" للكاتبة آنا بولا مايا، بترجمة بادما فيسواناثان.

ورواية" رحلة تايوان" للكاتب يانغ شوانغ-تزي لمترجمها لين كينغ.

وفي تعليق لها على الجوائز قالت رئيسة لجنة التحكيم، الروائية ناتاشا براون: " تستكشف العديد من الروايات المدرجة العواقب المدمرة للحرب، كما تشمل الخلافات بين الجيران، القرى الجبلية الغامضة، مؤامرات شركات الأدوية الكبرى، نساء ساحرات، عشاق منحوسين، سجون مسكونة، وإشارات سينمائية غامضة"، مضيفة أنه" رغم أن مواعيد النشر الأصلية تعود لأكثر من أربعة عقود، إلّا أن كل قصة تبدو جديدة ومبتكرة".

ومن المقرر إعلان القائمة القصيرة في 31 مارس/ آذار المقبل، على أن يُكشف عن الفائز في 19 مايو/ أيار 2026 خلال حفل سيقام في" متحف تيت مودرن" بلندن.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك