العربي الجديد - مشروع كوشنر وإيفانكا يشعل تيرانا.. احتجاجات وتحقيقات في ألبانيا Euronews عــربي - ماذا تفعل عند لدغة عنكبوت نوسفيراتو؟ تزايد العناكب العملاقة في بحر البلطيق العربي الجديد - "فيفا" يتلقى تحذيراً بعد قراره حظر القوارير في مونديال 2026 الجزيرة نت - قبل مواجهة مصر.. أنشيلوتي يحسم موقفه من استبعاد نجم السامبا القدس العربي - “الإخفاق العربي في الثورة والدين والدولة”.. رفيق عبد السلام يقرأ أزمة الربيع العربي والدولة والحداثة قناة الشرق للأخبار - إلى أين وصلت المفاوضات بين أميركا وإيران؟ رويترز العربية - حقائق-ما المشكلات التي تحتاج أمريكا وإيران لحلها للتوصل إلى أي اتفاق سلام؟ قناة الجزيرة مباشر - وزارة الخزانة الأمريكية تعلن عن فرض عقوبات على الرئيس الكوبي وأفراد من عائلة كاسترو Euronews عــربي - مجلس الشيوخ يمرر خطة بـ70 مليار دولار لدعم سياسات الهجرة وتعزيز أمن الحدود وكالة الأناضول - وفد "حماس" يصل القاهرة عشية جولة جديدة من مفاوضات وقف النار بغزة
عامة

التواصل بين الثقافات.. في المؤتمر العلمي الثاني لألسن بني سويف

صدى البلد
صدى البلد منذ 3 أسابيع
1

شهد الدكتور طارق على، القائم بأعمال رئيس جامعة بني سويف، اليوم، فعاليات المؤتمر العلمي الثاني لكلية الألسن تحت عنوان" التواصل بين الثقافات في اللغة والأدب والترجمة".أقيمت فعاليات المؤتمر بمركز المؤت...

ملخص مرصد
افتتح الدكتور طارق علي، القائم بأعمال رئيس جامعة بني سويف، المؤتمر العلمي الثاني لكلية الألسن تحت عنوان 'التواصل بين الثقافات في اللغة والأدب والترجمة'. أقيم المؤتمر بمركز المؤتمرات بكورنيش النيل، بحضور قيادات الجامعة، حيث شدد على دور الترجمة والأدب في تعزيز التفاهم الثقافي. تناولت فعاليات المؤتمر محاضرات أكاديمية حول تحديات الترجمة والنقل الثقافي التاريخي.
  • افتتاح المؤتمر العلمي الثاني لكلية الألسن بجامعة بني سويف اليوم
  • تناولت محاضرات المؤتمر إشكالية ترجمة المصطلحات والتحديات الثقافية
  • أكد رئيس الجامعة على دور الأدب والترجمة في بناء جسور التفاهم العالمي
من: الدكتور طارق علي، الدكتورة مروة محمود، الدكتور ضياء النجار، الدكتورة نهلة توفيق أين: مركز المؤتمرات بكورنيش النيل بجامعة بني سويف

شهد الدكتور طارق على، القائم بأعمال رئيس جامعة بني سويف، اليوم، فعاليات المؤتمر العلمي الثاني لكلية الألسن تحت عنوان" التواصل بين الثقافات في اللغة والأدب والترجمة".

أقيمت فعاليات المؤتمر بمركز المؤتمرات بكورنيش النيل، بحضور الدكتور أبو الحسن عبد الموجود نائب رئيس الجامعة لقطاع خدمة المجتمع، وبإشراف الدكتورة مروة محمود يس عميدة الكلية و رئيسة المؤتمر، والدكتورة هناء محمود، وكيلة الكلية للدراسات العليا، والدكتورة حنان سليمان نائب رئيس الجامعة الاهلية للابتكار والتوظيف.

وخلال كلمته شدد رئيس الجامعة على القيمة الجوهرية التي يلعبها قطاعا الترجمة والأدب في بناء روابط متعددة ومد جسور التفاهم والتعاون بين مختلف الثقافات والشعوب حول العالم، موضحاً أن المؤتمر يهدف إلى تحليل آليات التبادل الثقافي المعاصرة وتطويرها بما يتواكب مع متطلبات العصر الحديث، مؤكدا التزام الجامعة الراسخ بدعم ومساندة المشروعات البحثية والعلمية الرصينة، لا سيما تلك التي تكرس جهودها لمعالجة قضايا الهوية الوطنية وتعزيز سبل التواصل العالمي، بما يضمن تحقيق نهضة فكرية شاملة تخدم المجتمع الإنساني.

وأكدت الدكتورة مروة محمود، أن اللغات تلعب دورًا محوريًا في بناء جسور التواصل بين الشعوب، فهي ليست مجرد وسيلة للتفاهم اليومي، بل أداة أساسية لنقل القيم والمعتقدات والتجارب الإنسانية.

، مما يعزز التفاهم الثقافي ويقلل من حواجز الاختلاف، كما أن اللغات تسهم في إثراء الهوية الإنسانية المشتركة، إذ تسمح بتبادل الأدب والفنون والعلوم، وتدعم التعاون الدولي في مجالات التعليم والبحث والعمل.

تضمنت الفعاليات محاضرات أكاديمية ثرية؛ حيث تناول الدكتور ضياء النجار" إشكالية ترجمة مصطلح interkulturell" والتحديات التي تواجه الناقل بين اللغات الأوروبية والعربية.

ومن جهة أخرى، استعرضت الدكتورة نهلة توفيق نموذج" حنين ابن إسحاق" وحركة الترجمة في بغداد كنموذج تاريخي رائد للنقل الثقافي، مما أثار نقاشات واسعة حول تطور حركة الترجمة وتأثيرها في صياغة الفكر الإنساني المشترك.

تطبيق مرصد

تابع آخر تطورات الخبر لحظة بلحظة عبر تطبيق مرصد

تعليقات وتحليلات قراء مرصد
تنبيهات عاجلة بآخر التطورات
مصادر موثوقة وشاملة

احصل على تغطية شاملة للأخبار السياسية والتحليلات العميقة من مصادر متنوعة وموثوقة. تفاعل مع الخبر عبر التعليقات والمشاركة، وكن أول من يعلم بآخر التطورات.

حمّل تطبيق مرصد الآن مجاناً على Google Play

التعليقات (0)

لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!

أضف تعليقك