فازت الكاتبة التايوانية، يانغ شوانغ تسي، والمترجمة، لين كينغ، بجائزة البوكر الدولية عن رواية" رحلة إلى تايوان"، وهي رواية رومانسية تاريخية تدور أحداثها في تايوان خلال فترة الاحتلال الياباني في ثلاثينيات القرن الماضي.
وتُعد هذه أول رواية مكتوبة باللغة الصينية المندرينية تفوز بهذه الجائزة للأدب المترجم إلى الإنجليزية.
ووصفت الروائية البريطانية، ناتاشا براون، التي ترأست لجنة التحكيم، الرواية بأنها كتاب" آسر، وساخر بذكاء، ومتقن"، يلعب على موضوعات اللغة والسلطة، ويقدّم للقارئ مفاجآت على امتداد النص.
وتبدو الرواية وكأنها مذكرات سفر كتبتها روائية يابانية تقوم بجولة طهوية في تايوان، وتتابع العلاقة المعقدة، والمتخيّلة، بين هذه الكاتبة ومترجمتها المحلية.
وقالت براون إن الرواية تستكشف الطبقة الاجتماعية والاستعمار، وتطرح سؤالاً: " هل يستطيع الحب أن يتغلب على اختلال ميزان القوة؟ "، وأضافت أن الرواية" تنجح في أداء مزدوج مذهل: فهي تنجح كرواية رومانسية، وفي الوقت نفسه كرواية ما بعد استعمارية حادة وذكية".
وتكتب يانغ الرواية والمقالات ونصوص ألعاب الفيديو.
وقالت إنها" أرادت تفكيك الظروف المعقدة" لفترة خضوع تايوان للاستعمار الياباني.
وقالت لموقع جوائز البوكر: " البحث من أجل الموضوعين الرئيسيين في الرواية، وهما السفر والطعام، غيّر حياتي بطريقتين واضحتين: مدخراتي انخفضت، ووزني ازداد".
ونُشرت الرواية بلغتها الأصلية عام 2020، وهي أول كتاب لـيانغ يُترجم إلى الإنجليزية.
وفي الولايات المتحدة، فازت الرواية بجائزة الكتاب الوطني في فئة الترجمة عام 2024.
وأشاد الحكّام بالطريقة التي أضافت بها ترجمة لين كينغ، وهي مترجمة تايوانية أميركية، طبقة إضافية إلى كتاب يلعب أساساً على أفكار التواصل بين اللغات.
وتفوقت الرواية على 5 أعمال أخرى وصلت إلى المرحلة النهائية للجائزة، التي تكرّم الأدب الروائي المترجم من مختلف أنحاء العالم والمنشور في بريطانيا أو إيرلندا.

التعليقات (0)
لا توجد تعليقات حتى الآن. كن أول من يعلق!
أضف تعليقك